注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

娉儿。吟

感谢有你:博客,让自言自语不那么尴尬

 
 
 

日志

 
 

Connie Francis 我喜欢你  

2014-03-25 21:41:47|  分类: 娉儿 ● 曲 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 


 

                                           
 

娉儿

Connie Francis
 
 
  我喜欢你
 
Siboney,這首經典的拉丁歌謠,
是葉古巴最重要的音樂家Ernesto Lecuona於1945年所做的曲,
這個版本,是Connie Francis演唱並自行填詞的版本,
出自1960年的黑膠專輯唱片,
這位專門演唱西班牙與美式拉丁歌曲的女歌手--Connie Francis(1938年生),
1958年以〝Who's Sorry Now〞一曲成名,不僅在美國,
在歐洲各國也大受歡迎灌錄的唱片版本遍及各個國家自50年代至80年代,
演唱過無數膾炙人口的歌曲。經典拉丁歌謠《Siboney》,收錄於電影2046的原聲帶中,
由Connie Francis詮釋,彷彿為電影撒上一層閃亮的魔法金粉。
Connie Francis帶著庸懶、怜憫、心有戚戚的聲線,
怎麼聽,都只能連想到「挑逗、誘人」的形容詞,
聽著Siboney,空氣中盪漾著曖昧不明的謎樣情懷,似乎蘊藏很多情愫,
纏綿著~~深邃著~~周旋著~~卻又莫明,牽動情緒................   
 

娉儿

 

 

歌詞 
 
Siboney, yo te quiero yo me muero por tu amor. Siboney,
我喜歡你 我會為了妳的愛而死
Siboney, en tu boca la miel puso su dulzor. Siboney,
蜂蜜 在妳的嘴巴上 放下了甜美
Ven aqui', que te quiero
過來我身邊 我所愛的人
Y que todo tesoro eres tu' para mi'.
妳是我世上唯一的珍寶
Siboney, al arrullo de tu palma pienso en ti. Siboney,
在妳手掌的哄睡中 我心裡想著妳
Siboney de mi sueno si no oyes la queja de mi voz, Siboney 
我所眷戀的 要是妳沒聽見我的哀嘆
Siboney si no vienes me morire' de amor. Siboney 
要是妳沒來的話 我將會為愛而死
Siboney de mi sueno te espero con ansia en mi caney, Siboney 
我所眷戀的 在小屋裡我焦慮地等待著妳
Siboney si no vienes me morire' de amor. Siboney 
要是妳沒來的話 我將會為愛而死
Oye el eco de mi canto de cristal,
聆聽我對著玻璃的歌聲的回音
No se pierda por entre el rudo manigual.
它們不會消失在粗野的叢林之中 
       




娉儿


      

                                           

 





  评论这张
 
阅读(104)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017